No dia 19 de julho de 2023, foi lançada a primeira tradução oficial da Constituição Federal de 1988 para a língua indígena Nheengatu, ação que representa um passo significativo em direção à inclusão e ao respeito à diversidade linguística e cultural no Brasil.

A tradução foi realizada por indígenas bilíngues da região do Alto Rio Negro e Médio Tapajó, dentre eles um doutorando do Programa de Pós-Graduação em Letras: Linguagem e Identidade da Universidade Federal do Acre, George Edson Santos Sardinha, do povo Borari em Alter do Chão, localizado em Santarém, no Pará. George Borari, como é mais conhecido, relatou um pouco sobre a experiência que durou dois meses, destacando a importância desse trabalho para os povos indígenas do Brasil e da Amazônia e para o fortalecimento da luta e garantia de seus direitos.

Doutorando do PPGLI participa de tradução da Constituição Federal para a Língua Nheengatu